《西部翻译》征稿启事
《西部翻译》是由四川外语学院成都学院翻译研究中心、成都翻译协会和《中国西部科技》杂志社共同主办的以研究翻译理论及实践为主的专业学术刊物,初期为内部交流的季刊,2005年6月正式发刊。
《西部翻译》办刊宗旨为:
传播翻译理论,评介翻译思潮,报道译界动态,
刊登翻译作品,交流翻译经验,介绍新老译者,
联络翻译公司,培养翻译人才,繁荣翻译事业。
《西部翻译》面向社会各界广泛征求以下栏目的稿件:
译论撷英、译史钩沉、译技探讨、翻译批评、佳译赏析、翻译教学、文学翻译、专业视角、口译专栏、译作选登、译事报道、公司访谈、译场竞技、翻译人生、答疑解惑等。
请在文稿前专页附上有关作者信息的内容,包括:中英文作者姓名、中英文工作单位 /通讯地址、邮编、电话、作者电子信箱及作者简介(50字左右为宜)等;论文正文内如涉及任何作者信息,被视为无效投稿。
来稿希力求精炼,论文一般以 5000—8000字为宜,长文应控制在10000字左右;书评及人物介绍等应在5000字以内为宜。5000字以上的论述性文稿请附中英文摘要、关键词和英文标题。如果需要,本刊编辑有权酌情修改来稿。
文内所引文献要求夹注,应在引文后加括号注明作者姓名 (英文只注姓)、出版年和引文页码。例如(王佐良,1982:138)或(Newmark,1988:26-33)。文献详尽信息另在“参考文献”项下列出,参考文献的标识体例参见本刊,论文注释采用尾注形式。
请投稿者邮寄电脑打印稿一份和论文电子软盘一张,以word编辑。本刊不受理电子邮件来稿。本刊恕不退稿,如三个月后未收到刊用通知,作者可自行处理文稿。
《西部翻译》将本着学术自由的精神,对各种不同的学术观点不存有任何偏见。是翻译工作者、翻译爱好者、大学外语专业师生及翻译公司交流译学研究和翻译实践经验的窗口,是学术争鸣的园地。
竭诚欢迎活跃在一线的翻译工作者、人文社科专家、翻译教学和翻译公司管理工作者踊跃投稿。欢迎有关研究英语、日语、德语、西班牙语等与汉语互译的稿件。稿件的格式和规范请参阅《西部翻译》征稿细则。
来稿请寄至:四川省成都市高新西区银河东路 四川外语学院成都学院《西部翻译》编辑部 ,邮编:611731。本刊不受理寄至个人的稿件。
诚挚感谢译界学人对本刊的厚爱与支持,欢迎赐稿。
《西部翻译》编辑部
2005年3月20日
《西部翻译》征稿细则
《西部翻译》(以下简称《西译》)是由四川外语学院成都学院翻译研究中心、成都翻译协会和《中国西部科技》杂志社共同主办的以研究翻译理论及实践为主的专业学术刊物,初期为内部交流的季刊,2005年6月正式发刊。
1 主要栏目 本刊主要登载翻译理论与实践等方面的研究成果和学术评论,栏目包括译论撷英、译史钩沉、译技探讨、翻译批评、佳译赏析、翻译教学、文学翻译、专业视角、口译专栏、译作选登、译事报道、公司访谈、译场竞技、翻译人生、答疑解惑等。
2 文稿要求 来稿要求论点新颖、论证严密、论据充足、文字洗练,论文以7000字为限,评论和书评文章字数上不作具体规定,欢迎短小精悍之作。具体要求如下:
2.1 文章标题 言简意赅,20字以下。
2.2 作者署名 要求采用真实姓名,注明作者单位、单位所在地和邮政编码。
2.3 论文摘要 用第三人称概括全文,200字以内。
2.4 关键词 选用3~8个反映论文主题的术语。
2.5 专用符号 名词、术语、数字、计量单位、标点符号和数学符号等,必须符合国家标准;外文人名、地名和术语需译成中文,除常见者外在首次出现时在括号内注明原文。
2.6 章节体例 章节标题不得超过三级,一级标题用I.,II.,III.编号,二三级标题分别用1.和1.1编号。
2.7 图表格式 文中插图与表格放在相应正文之后,分别按出现顺序用图1、图2或表1、表2统一编号。插图的序号、标题及注释居中放在图的下方,表格的序号及标题置于表格上方,表注放在表格的下方。
2.8 正文注释 文内所引文献要求夹注,应在引文后加括号注明作者姓名 (英文只注姓)、出版年和引文页码。例如(王佐良,1982:138)或(Newmark,1988:26-33)。文献详尽信息另在“参考文献”项下列出,参考文献的标识体例参见本刊,论文注释采用尾注形式。
2.9 参考文献 参考文献置于正文之后,用【1】,【2】,【3】顺序编号,标记在相应正文的右上角。同一文献第二次征引时,若页码相同,仍在右上角上标记初次征引时的序号;若页码不同,则在正文中括号内注明初次征引时的序号及此处所引的页码,如(【1】,18~20)。参考文献的著录格式举例如下:
•图书著录法 [序号] 作者. 书名. 版次. 译者. 出版地: 出版者, 出版年. 起迄页.
【1】 卡尔•波普尔. 通过知识获得解放. 范景中、李本正译. 北京: 中国美术学院出版社, 1996. 46~47.
•文集著录法 [序号] 作者. 篇名. 见: 主编者. 文集名. 分册数. 译者. 出版地: 出版者, 出版年. 起迄页.
【2】 Norton, J. D. Geometries in Collision: Einstein, Klein and Riemann. in J. J. Gray (ed.) The Symbolic Universe. Oxford: Oxford University Press, 1999. 130.
•期刊著录法 [序号] 作者. 篇名. 译者. 报刊名. 年. 卷 (期) : 起迄页.
【3】 Earman, J. and Glymour, C. Einstein and Hilbert: two months in the history of relativity. Archive for History of Exact Science. 1978. 19: 291-308.
•古籍著录法 [序号] [朝代]作者. 书名. 篇名. 卷数. 出版年(古代纪年). 版本.
【4】 [清]戴震. 孟子字义疏证. 第2版. 北京: 中华书局. 1982. 147.
•档案著录法 [序号] 作者. 题名. 档案名称, 时间. 收藏地: 收藏者, 档案号. 页码.
【5】 任鸿隽. 关于《本会工作方针诌议》之意见. 中基会第十七次年会之记录之附录三, 1941-4-18. 南京: 中国第二历史档案馆, 484 (4). 29.
•电子文献著录法 [序号] 作者. 题名. 网址. 发表日期.
【6】 刘钝. “两种文化”的背后.
http://www.ihns.ac.cn/members/liu/doc/twocultures.htm. 2003年4月10日.
3 投稿约定
3.1 请勿一稿多投。来稿一式两份,并附电子文本,以word编辑。稿件收到后三个月内未见刊用通知,作者可自行处理,恕不退稿。
3.2 来稿文责自负,但本刊保留对来稿的删改权,重大修改当与作者协商。
3.3 来稿一经发表,即酌付稿酬,并赠送当期刊物2册。
3.4 来稿者请附个人简历一份,包括出生地、出生年月、工作单位、职务或职称、通讯地址、联系电话和电子信箱。
3.5 凡属基金项目、国家或部委重点项目之类的论文,必须附上上述项目的批准证明,并在题注中写明项目全称、编号等有关情况。
3.6 本刊所发表的论文,若有获奖、转载等,敬请函告。
编辑部地址:中国四川省成都市高新西区银河东路
四川外语学院成都学院 《西部翻译》编辑部
邮编:611731
电话:028-87820374
E-mail: fyx@sisucd.com
《西部翻译》编辑部
2005年3月20日