翻译学院教师受邀参加2023中国翻译协会年会并作发言
4月3日-4日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的翻译界重磅学术会议“2023中国翻译协会年会”在北京召开。大会设22个分论坛,我校翻译学院学术教研室主任罗园媛受邀参会并在“新时代口译人才培养与行业发展”分论坛上发言。
本次年会以“推动国家翻译能力建设,促进中外文明交流互鉴”为主题,邀请和吸引了众多知名高校学者、企业专家、作家和主持人。“新时代口译人才培养与行业发展”分论坛上,中国翻译协会口译委员会主任委员、四川外国语大学校长董洪川致辞,多位翻译界学术领军人物进行了主旨发言,对口译人才培养与行业发展等内容进行了更深层次的解读。罗园媛与来自广东外语外贸大学、北京外国语大学等高校的教师依次就自己所撰写的学术论文进行了发言。她所写论文《任务型教学法在民办高校<联络口译>课堂中的探索与实践》是基于教授我校翻译专业大二年级联络口译课程的发现与思考,通过列举教学实例和教学反馈,明确了任务型教学法的切实可行性。
中国译协年会是中国翻译界一年一度的盛会,已成为中国翻译及语言服务行业交流合作的重要平台。以研促教,砥志潜思,我校教师受邀参会,是对其学术研究成果的肯定,有利于开阔学术研究视野,紧跟学科发展前沿,促进我校教师科研发展质量再上新台阶,进一步提升学校在学界和业界的知名度与影响力。
供稿:翻译学院